歡迎回來

網頁已經閒置了一段時間,為確保不會錯過最新的內容。請重新載入頁面。立即重新載入

查看更多「香港好去處」精彩內容

28
十一月
啟德體育館|MAMA《Mnet亞洲音樂大獎》 啟德體育館|MAMA《Mnet亞洲音樂大獎》
啟德體育館|MAMA《Mnet亞洲音樂大獎》
推介度:
28/11/2025 - 29/11/2025
22
十一月
元朗米埔自然保護區 |世界自然基金會香港分會「步走大自然 2025」 元朗米埔自然保護區 |世界自然基金會香港分會「步走大自然 2025」
元朗米埔自然保護區 |世界自然基金會香港分會「步走大自然 2025」
推介度:
22/11/2025 - 23/11/2025

【無奇不有】超悲劇英文翻譯 10張圖告訴你一定要好好學英文

【無奇不有】超悲劇英文翻譯 10張圖告訴你一定要好好學英文

通通
鬆一鬆

 

          中國大陸常常出現很多讓人傻眼的中翻英悲劇,像之前有一家強國餐廳把「Translate server error (翻譯伺服器錯誤)」當成餐廳的英文。現在,就讓我們來看看別的爆笑例子吧!

 

1.





2. 英文翻成:文明去廁所,全靠大家。





3. 英文翻成:會爆炸的狗。





4. 英文翻成:幹菜。





5. 英文翻成:種族歧視公園。





6. 它的意思應該是,不要為了拍美照而踐踏傷害草地吧…差點連中文都看不懂了。

「別為了你的漂漂傷害我!」




7. 英文翻成:魚帶給我們歡樂,請不要餵他們!





8. 英文翻成:危險,溺水時要小心!





9. 英文翻成:沒乾淨環境,沒美景!






10. 英文翻成:只供弱者使用。

是東亞病夫這種概念嗎?


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (資料來源:Shanghaiist)

如你也看過任何搞笑有趣的圖片、網站或笑話等,歡迎電郵至mkt@etnet.com.hk

 

 

 

 

Add a comment ...Add a comment ...
View comment ...View 1 comment ...
最新
人氣
etnet TV
財經新聞
評論
專題透視
生活
DIVA
健康好人生
香港好去處

Comment

暫無回應

最新
人氣
etnet TV
財經新聞
評論
專題透視
生活
DIVA
健康好人生
香港好去處